Máltán éltem 1994.11.28. – 1996.06.25.között.
MEGHÍVÓ
Az ÁNTSZ Az Ápolók Nemzetközi Napja alkalmából Ünnepi ülést tart,melyre tisztelettel meghívja Önt és munkatársait.
Örömmel tájékoztatom, hogy a meghirdetett pályázatra beküldött dolgozata a bíráló bizottság tetszését elnyerte és III. díjra javasolta. Felkérem a beküldött dolgozatának előadására.
Üdvözlettel Dr Mari Albertné megyei vezető ápolónő
2001.05.10.16:00
Program
Tapasztalat,élmény – térben, időben.
A beküldött dolgozatom!
Tapasztalatom,amit külföldön szereztem (1994.11.28. -1996.06.25.)
Összesen 1.5 évig voltam távol Magyarországtól,hosszabb időt Máltán töltöttem,de ebben volt 3 hónap angliai tartózkodás, 2 hét Róma.
1994.11.28.-án hátam mögött hagytam munkahelyemet, családomat, lakásomat, barátaimat és elmentem szerencsét próbálni Málta szigetére. Nyelvtudás nélkül és tele kíváncsisággal, kicsi félelemmel telve érkeztem meg a szigetre a délutáni órákban. Zurich -i átszállással kb. öt órai repülőút után érkeztem meg. A párás,meleg levegő megcsapott, amikor a gépből kiléptem és a hőmérő higanyszála 28 fokot mutatott. Otthon délután már havazott, későbbi levélváltások kapcsán tudtam meg, hogy milyen zord idő volt azon a napon amikor eljöttem. A repülőről a sziget csodálatos, kék tenger veszi körbe, sziklás dombok,zöld fűvel borított szabad területek és mediterrán stílusú épületek.
Leánderek pompáztak az utak mentén, pálmafák az udvarokban, tengerparton, kedves emberek tömege fogadott, amikor a repülőteret elhagytam. Szeptembertől – Novemberig tart a narancs és citrom “szüret”, amit itthon addig nem tapasztaltam. Az első hétvégén mi is mentünk a barátnőmmel a család ismerőseihez narancsot és citromot szedni. Nekünk nagyon mulatságos volt, a gazdának pedig eredményes lett. Az évi termést mindig a saját fáik termelték meg, így nem kellett boltba menni citromért vagy narancsért. Persze ez sok máltai embernek nem adatik meg, így csak bolti narancsot,citromot fogyaszt.
Málta
Télen átszállással lehet a szigetre eljutni (Róma, Bécs, Zurich, Prága), kb. 5 órás repülőút után landol a gép. Nyáron, ez májustól – októberig tart közvetlen Málta – Budapest útvonalon, kb.2.5 óra alatt jutunk a szigetre. Sziciliától kb.100 km-re, a Földközi tenger közepén, Észak Afrika partjától kb. 200 km-re helyezkedik el.
Három szigetből áll – a fősziget Málta, a fővárosa Valetta, kb.350 ezer ember él és nyáron két-háromszoros a turisták száma. Akár elérheti az egy millió főt is nyáron a népesség száma. Főleg az angolok, németek és 1-1 olasz, francia csoport is található a szigeten.
Középső szigete Gozó, a fővárosa Viktoria, a leghosszabb átmérője 6.5 km hosszú,kompjárat van a két sziget között. A legkisebb szigete Comino, ahol csak egy hotel áll és a turisták látogatják. Itt található a híres Kék Laguna, amely szemet gyönyörködtető látvány. Pompázatos kék színben veszi körül Comino partjának egy részét, talán szabadon a köményt is meg lehet találni itt.
A máltai nyelv 65%-a az arab nyelvből, 5-10 %-a az angol nyelvből és az olasz, francia nyelvből alakult ki. 1920-as években lett írott nyelv, előtte csak szóban volt használatos, európai fülnek és embernek nagyon furcsa hallani, sőt nehezebb megtanulni is. A máltai ember általában arabos jellegű, alacsony növésűek, sötét bőrűek és fekete a hajuk a szemük.
A barátnőm intézett munkalehetőséget egy családnál, akikről azt az információt kaptam, hogy a feleség SM- ben szenved, a férj pedig egészséges. A feleség már 4 éve volt beteg, aki egy hónap múlva töltötte volna be a 34 -k élet évét, a férj két évvel volt fiatalabb, Rám először, mint házvezetőnőre volt szükségük, 2- 3 hónap múlva, mint magán ápoló vettek igénybe.
Bár az első idők nehezen teltek el, mert nem beszéltem angolul, sem máltaiul,csak mutogatással kommunikáltunk kb.az első félévben. Én rengeteg időt fektettem bele az angol nyelv elsajátításába, próbáltam mindenkivel beszélgetni, főleg figyelve hallgattam, amit mondtak, olvastam újságot, TV- t és rádió- t is bevetve. Sokszor mulattak rajtam, amikor az újságot böngésztem a szótár segítségével. Kérdezték “Mit csinálok ?” Természetesen válaszoltam, hogy olvasom a napi híreket, megdöbbentek, ha nem beszélem a nyelvet, akkor hogy tudok újságot olvasni. Persze nem tudtam mindent szóról szóra megérteni, sőt nagyon keveset tudtam kihámozni az egész cikkből, de próbálkoztam.
Eleinte mulatságos dolgokat mondtam, vagy éppen csináltam a félre értések miatt, az angol szavakat felcseréltem, mint például rabbit – rubbish. Sajnos nehezebb volt a tanulás, mivel Ők máltai nyelven beszéltek egymással, valamint nem voltak sokat otthon sem.
Az utcán is máltai nyelvet hallottam, így sokszor nem volt kivel beszélnem, egyedül voltam hagyva két kutyával (Dóra, Suzzy). A szabadnapokon találkoztam a barátnőmmel és más magyar lányokkal is. A Szigeten akkor kb. 40 magyar élt, ŐK már hosszabb ideje a szigeten éltek, sőt pár család már Máltára telepedett le.Találkoztam egy hölggyel, aki állatorvos lett a budapesti egyetemen, ott megismerkedett a férjével, aki máltai volt. Majd az egyetem elvégzése után Máltára költöztek és nyitottak egy magán állatorvosi rendelőt, két lányuk született.
Több család a sport által tartózkodott a szigeten, valamint 1994 -ben egy pesti hölgy éttermet nyitott Sliemaban és 1996- ban egy másik család is ezt tette, de később bezártak, mert nem volt elég forgalmuk, mivel magyaros ételeket szolgáltak fel. Barátnőkkel beültünk többször hozzájuk, a finom magyar falatok miatt. Találkoztunk a tulajdonossal és a társával különböző helyeken, mint piac, üzletek, kicsit beszélgettünk is.
A máltai konyha főleg olasz jellegű ételeket készít (pizza, pasta, paradicsom, oregano,bazsalikom, pesztó szósz ), de az angol receptek is szerepelnek az étlapon, mint fish and chips, apple pie, cheesecake. Nagyon szerettem date pie, sült rákot, pizzat.
folytatás következik
Ez a történet idetartozik, csak kattints a link-re ITT >>>
Ez a történet is idetartozik, csak kattints a link-re ITT >>>
A történet következő része itt található, csak kattints a link-re ITT >>>